Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، حَدَّثَنِي ابْنُ عَجْلَانَ ، عَنْ الْعَجْلَانِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ :" بَيْنَمَا رَجُلٌ يَتَ��َخْتَرُ فِي بُرْدَيْنِ، خَسَفَ اللَّهُ بِهِ الْأَرْضَ، فَهُوَ يَتَجَلْجَلُ فِيهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ "، فَقَالَ لَهُ فَتًى قَدْ سَمَّاهُ وَهُوَ فِي حُلَّةٍ لَهُ : يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، أَهَكَذَا كَانَ يَمْشِي ذَلِكَ الْفَتَى الَّذِي خُسِفَ بِهِ؟ ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدِهِ، فَعَثَرَ عَثْرَةً كَادَ يَتَكَسَّرُ مِنْهَا، فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ لِلْمَنْخَرَيْنِ وَلِلْفَمِ : # إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ سورة الحجر آية 95 #
English Translation
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "A man was strutting arrogantly in two garments when Allah caused the earth to swallow him, and he continues to sink therein until the Day of Judgement." A young man who was wearing a fine suit said to him (mockingly): "O Abu Hurayrah, was this how that youth walked who was swallowed by the earth?" Then he struck his hand and stumbled a stumble that nearly broke him. Abu Hurayrah said, pointing to his nostrils and mouth: 'Indeed, We are sufficient for you against the mockers' (Surah al-Hijr: 95).
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ایک آدمی دو کپڑوں میں اکڑ کر چل رہا تھا، اللہ نے اسے زمین میں دھنسا دیا، وہ قیامت تک اس میں دھنستا رہے گا۔ ایک نوجوان جو خوبصورت لباس پہنے ہوئے تھا نے (مذاق سے) کہا: اے ابوہریرہ! کیا وہ نوجوان جسے زمین نے نگلا ایسے چلتا تھا؟ پھر اس نے ہاتھ مارا تو ایسا ٹھوکر کھائی کہ قریب تھا ٹوٹ جاتا۔ ابوہریرہ نے ناک اور منہ کی طرف اشارہ کرتے ہوئے فرمایا: 'بے شک ہم تمہارے لیے مذاق اڑانے والوں کے خلاف کافی ہیں' (سورۃ الحجر: ۹۵)۔
