Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا حَجَّاجٌ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ ، وَيُونُسَ ، عَنْ الْحَسَنِ ، فِي امْرَأَةٍ حَضَرَتْ الصَّلَاةُ فَفَرَّطَتْ حَتَّى حَاضَتْ، قَالَا :" تَقْضِي تِلْكَ الصَّلَاةَ إِذَا اغْتَسَلَتْ "
English Translation
Hammad ibn Abi Sulayman and Hasan al-Basri both said regarding a woman who has the time of prayer but neglects it until menstruation begins: "She must make up that prayer when she performs the ritual bath (after purification)."
Urdu Translation
حماد بن ابی سلیمان اور حسن بصری دونوں نے اس عورت کے بارے میں فرمایا جس کے پاس نماز کا وقت آیا مگر اس نے تاخیر کی یہاں تک کہ حیض آ گیا: جب غسل کرے تو اس نماز کی قضا کرے۔
