Narrated byQatada and Hadrat Ata
Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، وَقَيْسِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، أَنَّهُمَا قَالَا فِي الْبِكْرِ إِذَا نَفِسَتْ فَاسْتُحِيضَتْ، قَالَا :" تُمْسِكُ عَنْ الصَّلَاةِ مِثْلَ مَا تُمْسِكُ الْمَرْأَةُ مِنْ نِسَائِهَا "
English Translation
Hadrat Qatada and Hadrat Ata (may Allah have mercy upon them) both stated regarding a virgin who begins menstruating and then has continuous bleeding (istihada): 'She should refrain from prayer for the same duration as the women of her family refrain.'
Urdu Translation
حضرت قتادہ اور حضرت عطاء رحمہما اللہ دونوں نے نوجوان لڑکی کے بارے میں فرمایا جسے پہلی بار حیض آئے اور پھر استحاضہ ہو جائے: 'وہ اتنے دن نماز سے رکے جتنے دن اس کے خاندان کی عورتیں رکتی ہیں۔'
