English Translation
Aishah (may Allah be pleased with her) narrated that the Prophet (peace be upon him) did not fast in any month more than Sha'ban — it was as though he fasted all of Sha'ban. She also said: "He used to say: 'Take upon yourselves only as much worship as you can bear, for Allah does not tire (of giving reward) until you tire (of worshipping). The best prayer in the sight of the Prophet (peace be upon him) was the one performed consistently, even if it was little. Whenever he performed a prayer, he would persist in it.'"
Urdu Translation
ام المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہنبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمشعبان سے بڑھ کر کسی اور مہینہ میں (نفلی) روزے نہ رکھتے تھے بلکہ یوں سمجھیں کہ شعبان تقریباً روزوں میں ہی گزارتے تھے اور مزید کہتی ہیں کہ آپصلی اللہ علیہ وسلمفرمایا کرتے تھے:”اے لوگو! اسی قدر عبادت اپنے ذمہ لو جن کی تم برداشت کر سکو، اس کے لیے کہ اللہ تعالیٰ (ثواب دینے سے) نہیں تھکتا یہاں تک کہ تم عبادت کرنے سے تھک جاؤ اور عمدہ نماز نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمکے نزدیک وہ تھی جس پر مداومت کی جائے اگرچہ وہ تھوڑی ہی ہو اور جب آپصلی اللہ علیہ وسلمکوئی نماز پڑھتے تو اس پر ہمیشگی اختیار کرتے تھے۔[مختصر صحيح بخاري/حدیث: 959]
