English Translation
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) entered the mosque, and a man came in and prayed. Then he came and greeted the Prophet (peace be upon him). The Prophet returned the greeting and said: "Go back and pray, for you have not prayed." The man went back and prayed as he had prayed before, then came back and greeted the Prophet (peace be upon him). He said: "Go back and pray, for you have not prayed." This happened three times. Then the man said: "By Him Who sent you with the truth, I cannot do better than this. Please teach me." The Prophet (peace be upon him) said: "When you stand for prayer, say the takbir, then recite whatever is easy for you from the Quran. Then bow until you are at ease in your bowing, then rise until you are standing straight. Then prostrate until you are at ease in your prostration, then sit up until you are at ease in your sitting. Do this throughout your entire prayer."
Urdu Translation
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہرسول اللہصلی اللہ علیہ وسلم(ایک مرتبہ) مسجد میں تشریف لے گئے، اسی وقت ایک شخص آیا اور اس نے نماز پڑھی، اس کے بعد نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمکو سلام کیا۔ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے (سلام کا) جواب دیا اور فرمایا:”جا نماز پڑھ کیونکہ تو نے نماز نہیں پڑھی۔“پس وہ لوٹ گیا اور اس نے نماز پڑھی جیسا کہ اس نے (پہلے) پڑھی تھی، پھر واپس آیا اور نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمکو سلام کیا تو آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”جا نماز پڑھ کیونکہ تو نے نماز نہیں پڑھی۔“(اسی طرح) تین مرتبہ (ہوا) تب وہ بولا کہ”قسم اس کی جس نے آپ کو حق کے ساتھ بھیجا ہے، میں اس سے بہتر نماز ادا نہیں کر سکتا، لہٰذا آپ مجھے سکھا دیجئیے۔“تو آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”جب تم نماز کے لیے کھڑے ہو تو تکبیر کہو اس کے بعد جو تمہیں قرآن سے یاد ہو اس کو پڑھو، پھر رکوع کرو یہاں تک کہ رکوع میں اطمینان سے رہو پھر سر اٹھاؤ یہاں تک کہ سیدھے کھڑے ہو جاؤ پھر سجدہ کرو یہاں تک کہ سجدے میں اطمینان سے رہو، پھر سر اٹھاؤ یہاں تک کہ اطمینان سے بیٹھ جاؤ اور اپنی پوری نماز میں اسی طرح کرو۔“[مختصر صحيح بخاري/حدیث: 436]
