English Translation
Narrated Abdullah ibn Amr (may Allah be pleased with them both): My father (Amr ibn al-As) (may Allah be pleased with him) married me to a woman of a good family, and he would (often) ask his daughter-in-law about the condition of her husband (me). She would answer, "Yes, yes, he is a good and righteous man, but since I came he has never even set foot on my bed, nor has he come near me." When some time had passed, (my father) mentioned it to the Prophet (peace be upon him), and he (peace be upon him) said, "Bring him to me." I went to him (peace be upon him) (at his call), and he (peace be upon him) asked, "How do you keep the fasts?" I said, "Daily (I keep them)." Then he said, "How do you complete the Qur'an?" I said, "Every night." He (peace be upon him) said, "Fast three days in every month, and complete the Qur'an once in a month." I said, "I have the strength for more than that." He (peace be upon him) said, "Fast three days in a week." I said, "I have the strength for more than that too." He (peace be upon him) said, "Break your fast two days and fast one day continually." I said, "I have the strength for more than that too." So he (peace be upon him) said, "Well then, adopt the fast of Dawud (peace be upon him), which is the most excellent of all fasts, that is, fast one day and break your fast one day; and complete the Qur'an in seven nights." (Abdullah ibn Amr (may Allah be pleased with them both) says:) Would that I had accepted the concession of the Messenger of Allah (peace be upon him), for now I have become old and weak (I no longer have that strength). Then he used to recite a seventh part of the Qur'an (one manzil) to some of his household during the day. Whatever manzil he was to recite at night, he would go over it during the day so that its recitation at night would become easy; and when he grew weak and wished to regain strength, he would not fast for several days continuously, then he would count (those days) and make up that number of fasts, for he disliked that anything should be left undone which he used to do in the presence of the Messenger of Allah (peace be upon him).
Urdu Translation
سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہمیرے والد (سیدنا عمرو بن عاص) رضی اللہ عنہ نے ایک اچھے خاندان کی عورت سے میرا نکاح کر دیا تھا اور وہ اپنی بہو سے (اکثر اوقات) اس کے شوہر کا (میرا) حال پوچھتے رہتے، وہ جواب دیتی ہاں ہاں اچھا اور نیک آدمی ہے مگر جب سے میں آئی ہوں کہ میرے تو بچھونے پر کبھی قدم بھی نہیں رکھا اور نہ میرے قریب آیا۔ جب ایک عرصہ گزر گیا تو (میرے والد نے) نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمسے بیان کیا تو آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”اسے میرے پاس لاؤ؟“میں (آپ کے بلانے سے) آپصلی اللہ علیہ وسلمکے پاس گیا تو آپصلی اللہ علیہ وسلمنے پوچھا تو روزے کس طرح رکھتا ہے؟“میں نے کہا روزانہ (رکھتا ہوں) پھر فرمایا:”تو قرآن کیونکر مکمل کرتا ہے؟“میں نے کہا ہر رات۔ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”ہر مہینے میں تین روزے رکھا کرو اور مہینے بھر میں قرآن مکمل پڑھا کرو۔“میں نے کہا کہ مجھے اس سے زیادہ طاقت حاصل ہے۔ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”ایک ہفتہ میں تین روزے رکھ لیا کر۔“میں نے کہا کہ مجھے اس سے بھی زیادہ طاقت حاصل ہے۔ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”ہمیشہ دو دن افطار کیا کر اور ایک دن روزہ رکھا کر۔“میں نے کہا کہ مجھے اس سے بھی زیادہ طاقت حاصل ہے تو آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”اچھا! سب روزوں سے افضل روزہ داؤد علیہ السلام کا اختیار کر یعنی ایک دن روزہ رکھ اور ایک دن افطار کر اور سات راتوں میں قرآن مکمل کر۔“(سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں) کاش! میں رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکی رخصت منظور کر لیتا کیونکہ اب میں بوڑھا اور ضعیف ہو گیا ہوں (مجھ میں وہ طاقت نہ رہی) پھر وہ قرآن کا ساتواں حصہ (ایک منزل) اپنے گھر والوں سے کسی کو دن میں سنا دیا کرتے تھے۔ جو منزل رات کو پڑھنا ہوتی وہ دن میں دہرا لیتے تاکہ رات کو اس کا پڑھنا آسان ہو جائے اور جب کمزور ہو جاتے اور طاقت حاصل کرنا چاہتے تو کئی روز تک مسلسل روزہ نہ رکھتے پھر (وہ دن) شمار کر کے اتنے روزے رکھ لیتے، انھیں یہ برا معلوم ہوتا کہ کہیں کوئی امر ایسا رہ جائے جو وہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکے سامنے کیا کرتے تھے۔[مختصر صحيح بخاري/حدیث: 1824]
