Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رَضِيَ الله عنها ـ صَنَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا تَرَخَّصَ وَتَنَزَّهَ عَنْهُ قَوْمٌ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَحَمِدَ اللَّهَ ثُمَّ قَالَ " مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَتَنَزَّهُونَ عَنِ الشَّىْءِ أَصْنَعُهُ، فَوَاللَّهِ إِنِّي أَعْلَمُهُمْ بِاللَّهِ، وَأَشَدُّهُمْ لَهُ خَشْيَةً ".
English Translation
Umar bin Hafs narrated to us, he said our father narrated to us, he said al-A'mash narrated to us, Muslim narrated to us, from Masruq (upon him be mercy), who said: Umm al-Mu'minin Hadrat A'ishah (may Allah be well pleased with her) said: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) did something and granted concession in it, but some people abstained from it. When the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) was informed of this, he delivered a sermon, and after praising and glorifying Allah the Exalted, he declared: "What is the matter with some people who abstain from something I do? By Allah, I am the most knowledgeable of Allah among them and the most fearful of Him among them."
Urdu Translation
ہم سے عمر بن حفص نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ہمارے والد نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے اعمش نے بیان کیا، ہم سے مسلم نے بیان کیا، ان سے مسروق رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے بیان کیا کہ حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے فرمایا: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ایک کام فرمایا اور اس میں رخصت دی، مگر بعض لوگوں نے اس سے پرہیز کیا۔ جب نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو اس کی خبر ہوئی تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے خطبہ دیا اور اللہ تعالیٰ کی حمد و ثنا کے بعد ارشاد فرمایا: "بعض لوگوں کا کیا حال ہے کہ وہ ایسے کام سے پرہیز کرتے ہیں جو میں کرتا ہوں؟ اللہ کی قسم! میں ان سب سے زیادہ اللہ کو جاننے والا ہوں اور ان سب سے زیادہ اللہ سے خشیت رکھنے والا ہوں۔"
