Arabic (Original)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ لَمَّا كُسِرَتْ بَيْضَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَأْسِهِ وَأُدْمِيَ وَجْهُهُ، وَكُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ، وَكَانَ عَلِيٌّ يَخْتَلِفُ بِالْمَاءِ فِي الْمِجَنِّ، وَكَانَتْ فَاطِمَةُ تَغْسِلُهُ، فَلَمَّا رَأَتِ الدَّمَ يَزِيدُ عَلَى الْمَاءِ كَثْرَةً عَمَدَتْ إِلَى حَصِيرٍ، فَأَحْرَقَتْهَا وَأَلْصَقَتْهَا عَلَى جُرْحِهِ، فَرَقَأَ الدَّمُ.
English Translation
It is narrated by Hadrat Sahl (bin Sa'd, may Allah be well pleased with him) who states: When the helmet on the blessed head of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) was broken, his blessed face was wounded, and his front tooth was martyred (broken), Hadrat Ali (may Allah ennoble his countenance) kept bringing water in a shield, and Hadrat Fatima al-Zahra (may Allah be well pleased with her) was washing (the wounds). When she saw that the blood was flowing more than the water, she took a mat, burned it, and applied the ash to the wound, and the bleeding stopped.
Urdu Translation
حضرت سہل (بن سعد) رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، فرماتے ہیں: جب نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے سرِ مبارک پر خود ٹوٹا اور چہرۂ انور زخمی ہوا اور سامنے کا دندانِ مبارک شہید ہوا، تو حضرت علی کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم ڈھال میں پانی لا لا کر دیتے تھے اور حضرت فاطمۃ الزہرا رضی اللہ تعالیٰ عنہا (زخموں کو) دھوتی تھیں۔ جب انہوں نے دیکھا کہ خون پانی سے زیادہ بہہ رہا ہے تو ایک چٹائی لی، اسے جلایا اور اس کی راکھ زخم پر لگائی، تو خون رک گیا۔
