Arabic (Original)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، خَتَنِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخِي جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ قَالَ مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ مَوْتِهِ دِرْهَمًا وَلاَ دِينَارًا وَلاَ عَبْدًا وَلاَ أَمَةً وَلاَ شَيْئًا، إِلاَّ بَغْلَتَهُ الْبَيْضَاءَ وَسِلاَحَهُ وَأَرْضًا جَعَلَهَا صَدَقَةً.
English Translation
Ibrahim bin al-Harith narrated to us, Yahya bin Abi Bukayr narrated to us, Zuhayr bin Mu'awiya al-Ju'fi narrated to us, Abu Ishaq narrated to us, from Hadrat Amr bin al-Harith (may Allah be well pleased with him), who was the brother-in-law of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), being the brother of Umm al-Mu'minin Hadrat Juwayriya bint al-Harith (may Allah be well pleased with her). He stated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) did not leave behind at the time of his passing any dirham, nor dinar, nor male servant, nor female servant, nor anything else, except his white mule, his weapons, and a piece of land which he had designated as charity.
Urdu Translation
ہم سے ابراہیم بن الحارث نے بیان کیا، ہم سے یحییٰ بن ابی بکیر نے بیان کیا، ہم سے زہیر بن حضرت معاویہ الجعفی نے بیان کیا، ہم سے ابو اسحاق نے بیان کیا، حضرت عمرو بن الحارث رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے جو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے سالے (حضرت اُمّ المؤمنین جویریہ بنت الحارث رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے بھائی) تھے، انہوں نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنے وصال کے وقت نہ کوئی درہم چھوڑا، نہ دینار، نہ غلام، نہ لونڈی اور نہ کوئی اور چیز، سوائے اپنی سفید خچر کے، اپنے ہتھیاروں کے اور ایک زمین کے جسے آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے صدقہ قرار دے دیا تھا۔
