Arabic (Original)
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ أَعْتَقَ شَقِيصًا مِنْ مَمْلُوكِهِ فَعَلَيْهِ خَلاَصُهُ فِي مَالِهِ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ قُوِّمَ الْمَمْلُوكُ، قِيمَةَ عَدْلٍ ثُمَّ اسْتُسْعِيَ غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ ".
English Translation
It is narrated by Hadrat Abu Huraira (may Allah be well pleased with him) that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Whoever manumits his share of a jointly possessed slave, it is incumbent upon him to secure the complete manumission of the slave from his own wealth. If he does not possess sufficient wealth, then the slave should be justly valued, and the slave should be allowed to work and earn the remaining amount to secure his freedom, without being overburdened.'
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جو شخص مشترکہ غلام میں سے اپنا حصہ آزاد کر دے تو اس پر لازم ہے کہ اپنے مال سے غلام کو مکمل آزادی دلائے۔ اگر اس کے پاس مال نہ ہو تو غلام کی منصفانہ قیمت لگائی جائے۔ پھر غلام سے کہا جائے کہ اپنی آزادی کے لیے محنت مزدوری کر کے باقی رقم ادا کرے، لیکن اس پر کوئی زیادتی نہ کی جائے۔
