Arabic (Original)
حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ أَبِي عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ سَمِعْتُ نَافِعًا، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ سَاوَمَتْ بَرِيرَةَ فَخَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ، فَلَمَّا جَاءَ قَالَتْ إِنَّهُمْ أَبَوْا أَنْ يَبِيعُوهَا، إِلاَّ أَنْ يَشْتَرِطُوا الْوَلاَءَ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ". قُلْتُ لِنَافِعٍ حُرًّا كَانَ زَوْجُهَا أَوْ عَبْدًا فَقَالَ مَا يُدْرِينِي
English Translation
It is narrated from Hadrat Abdullah bin Umar (may Allah be well pleased with them both) that Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) was negotiating the price of Barirah (may Allah be well pleased with her) (to buy and free her). Meanwhile, the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) went out for the prayer. When he returned, she submitted: They have refused to sell her unless they stipulate the right of patronage (Wala') for themselves. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: The right of patronage belongs only to the one who sets free.
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کی قیمت طے کر رہی تھیں (تاکہ انہیں خرید کر آزاد کریں)۔ اتنے میں آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نماز کے لیے تشریف لے گئے۔ جب واپس تشریف لائے تو حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے عرض کیا: بریرہ کے مالکوں نے ولاء اپنے پاس رکھنے کی شرط کے بغیر بیچنے سے انکار کر دیا ہے۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ولاء تو اسی کی ہوتی ہے جو آزاد کرے۔
