Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ أَشْيَاءَ كُنْتُ أَتَحَنَّثُ بِهَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ مِنْ صَدَقَةٍ أَوْ عَتَاقَةٍ وَصِلَةِ رَحِمٍ فَهَلْ فِيهَا مِنْ أَجْرٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَسْلَمْتَ عَلَى مَا سَلَفَ مِنْ خَيْرٍ ".
English Translation
Hadrat Hakim bin Hizam (may Allah be well pleased with him) narrated: I submitted, 'O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! What do you say about the good deeds I used to do during the Days of Ignorance (before Islam) — such as charity, freeing slaves, and maintaining ties of kinship — will I receive reward for them?' The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated, 'You have embraced Islam along with all the good deeds you did before.'
Urdu Translation
ہم سے عبداللہ بن محمد مسندی نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ہشام نے بیان کیا، کہا کہ ہمیں معمر نے زہری سے خبر دی، انہیں عروہ نے اور ان سے حضرت حکیم بن حزام رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! ان نیک کاموں سے متعلق آپ کیا فرماتے ہیں جنہیں میں جاہلیت کے زمانے میں صدقہ، غلام آزاد کرنے اور صلہ رحمی کی صورت میں کیا کرتا تھا — کیا ان کا مجھے ثواب ملے گا؟ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: تم اپنی ان تمام نیکیوں کے ساتھ اسلام لائے ہو جو پہلے گزر چکی ہیں۔
