Arabic (Original)
51/70 عن حكيم بن حزام؛ أنه قال للنبي صلى الله عليه وسلم: أرأيت أموراً كنت أتحنث بها في الجاهلية؛ من صلة، وعتاقة، وصدقة، فهل لي فيها أجر؟ قال حكيم: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"أسلمت على ما سلف من خير".
English Translation
Hakim ibn Hizam, may Allah be pleased with him, reported that he said to the Prophet, peace be upon him: 'What do you think about acts of devotion I used to perform during the pre-Islamic period — maintaining ties of kinship, freeing slaves, and giving charity — will I be rewarded for them?' Hakim said: The Messenger of Allah, peace be upon him, said: 'You embraced Islam with all the good you had previously done.'
Urdu Translation
سیدنا حکیم بن حزام رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے نبیصلی اللہ علیہ وسلمسے عرض کیا: ان عبادت کے معاملات کے بارے میں آپ کا کیا خیال ہے جو میں جاہلیت میں کرتا تھا جیسے صلہ رحمی، غلام آزاد کرنا، صدقہ کرنا، کیا ان کا بھی مجھے اجر ملے گا؟ حکیم کہتے ہیں کے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”تو اس نیک کام کے ساتھ ہی مسلمان ہوا ہے جو تونے پہلے (جاہلیت میں) کیے ہیں۔ (یعنی ان کا اجر بھی ملے گا)۔“[صحيح الادب المفرد/حدیث: 51]
