Arabic (Original)
عن مُحَمَّد بن مرزوق حَدَّثَنا موسى بن إسماعيل عن أَبَانٌ يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ الحَسَن عن أنس بن حكيم عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أول ما يحاسب به العبد صلاته فإن صلحت فقد أفلح وأنجح وإن أساء فقد خاب وخسروَهَذَا الحديثُ لا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْ أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أحسن من هذا الطريق عن مُحَمَّد بن مرزوق حَدَّثَنا موسى بن إسماعيل عن أَبَانٌ يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ الحَسَن عن أنس بن حكيم عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أول ما يحاسب به العبد صلاته فإن صلحت فقد أفلح وأنجح وإن أساء فقد خاب وخسروَهَذَا الحديثُ لا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْ أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أحسن من هذا الطريق عن مُحَمَّد بن مرزوق قال حَدَّثَنا موسى بن إسماعيل عن أَبَانٌ يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ عَنْ قَتَادةَ عَنْ الحسن عن أنس بن حكيم عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أول ما يحاسب به العبد صلاته فإن صلحت فقد أفلح وأنجح وإن أساء فقد خاب وخسرولا نعلم يروى هذا الخبر إلاَّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وتميم الداري رضي الله عنهما شُتَيْر بن نَهَار وقالوا سُمير
English Translation
Ahmad ibn Amr narrated to us, he said: I heard my father narrating from Hammad ibn Salamah from Ayyub from Muhammad ibn Sirin from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: "When the prayer has been established, there is no prayer except the obligatory one." And from Hammad from Habib ibn al-Shahid from Muhammad from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). This hadith has been narrated from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) through multiple routes, and it has been narrated from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) from Tawus, from al-A'raj, from Muhammad ibn Sirin, and others from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him).
