Arabic (Original)
حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَال حَدَّثنا عَبد الأعلى قَال حَدَّثنا مَعْمَر عَن الزُّهْرِيّ عَن أَبِي سَلَمَة عَن أَبِي هُرَيرة عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَال لاَ تقولوا خيبة الدهر فإن الله هو الدهروَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَن الزُّهْرِيّ عَن سَعِيد عَن أَبِي هُرَيرة اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَال لاَ تقولوا خيبة الدهر فإن الله هو الدهروَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَن الزُّهْرِيّ عَن سَعِيد عَن أَبِي هُرَيرة
English Translation
Ahmad ibn Abdah narrated to us, he said: Sufyan informed us from az-Zuhri from Abu Salamah and Sa'id from Abu Hurairah from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «If one of you wakes from his sleep, let him wash his hands before putting them into the vessel, for he does not know where his hands spent the night.»
Urdu Translation
احمد بن عبدہ نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: سفیان نے ہمیں زہری سے خبر دی، انہوں نے ابوسلمہ اور سعید سے، انہوں نے ابوہریرہ سے، انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «اگر تم میں سے کوئی اپنی نیند سے بیدار ہو تو اپنے ہاتھوں کو برتن میں ڈالنے سے پہلے دھوئے، کیونکہ وہ نہیں جانتا کہ اس کے ہاتھ رات کہاں رہے۔»
