Arabic (Original)
حَدَّثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ الْعُرُوقِيُّ حَدَّثنا شُعَيْبُ بن بيان حَدَّثنا عِمْرَانُ عَن قَتادة عَن أَنَس أَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم كَانَ يُسَلِّمُ تَسْلِيمَةًوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن قَتادة إلاَّ عِمْرَانُ الْقَطَّانُ ولاَ نعلمُ رَوَاهُ عَنْ عِمْرَانَ إلاَّ شُعَيْبُ بْنُ بَيَانٍ وَشُعَيْبٌ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ وَإنَّما يُكْتَبُ مِنْ حَدِيثِهِ مَا تَفَرَّدَ به عَلَيه وَسَلَّم كَانَ يُسَلِّمُ تَسْلِيمَةًوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن قَتادة إلاَّ عِمْرَانُ الْقَطَّانُ ولاَ نعلمُ رَوَاهُ عَنْ عِمْرَانَ إلاَّ شُعَيْبُ بْنُ بَيَانٍ وَشُعَيْبٌ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ وَإنَّما يُكْتَبُ مِنْ حَدِيثِهِ مَا تَفَرَّدَ به
English Translation
Narrated to us Ibrahim ibn al-Mustamirr al-Uruqi, narrated to us Shu'ayb ibn Bayyan, narrated to us Imran al-Qattan from Qatadah from Anas (may Allah be well pleased with him) who said: The Messenger of Allah (blessings and peace be upon him) said: «Every Prophet has a supplication which is answered. I have withheld my supplication as an intercession for my Ummah on the Day of Resurrection.»
Urdu Translation
ابراہیم بن المستمر العروقی نے ہم سے بیان کیا، شعیب بن بیان نے ہم سے بیان کیا، عمران القطان نے قتادہ سے، انہوں نے انس رضی اللہ عنہ سے روایت کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «ہر نبی کی ایک دعا ہے جو قبول ہوتی ہے۔ میں نے اپنی دعا کو اپنی امت کے لیے قیامت کے دن شفاعت کے طور پر محفوظ رکھا ہے۔»
