Arabic (Original)
حَدَّثنا زهير بن مُحَمد أخبرَنا عَبد الرَّزَّاق أخبرَنا مَعْمَر عَن قَتادة عَن أَنَسٍ قَالَ قَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إِنَّا إِذَا كُنَّا عِنْدَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم رَأَيْنَا مِنْ أَنْفُسِنَا مَا نُحِبُّ فإذا رجعنا إلى أهلينا خالطناهم أَنْكَرْنَا أَنْفُسَنَا فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فَقَالَ لَوْ تَدُومُونَ عَلَى مَا تَكُونُونَ عِنْدِي فِي الْخَلاءِ لَصَافَحَتْكُمُ الْمَلائِكَةُ بِأَجْنِحَتِهَا وَلكن سَاعَةً وَسَاعَةًوَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن قَتادة عَن أَنَس إلاَّ مَعْمَرٌ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم رَأَيْنَا مِنْ أَنْفُسِنَا مَا نُحِبُّ فإذا رجعنا إلى أهلينا خالطناهم أَنْكَرْنَا أَنْفُسَنَا فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فَقَالَ لَوْ تَدُومُونَ عَلَى مَا تَكُونُونَ عِنْدِي فِي الْخَلاءِ لَصَافَحَتْكُمُ الْمَلائِكَةُ بِأَجْنِحَتِهَا وَلكن سَاعَةً وَسَاعَةًوَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن قَتادة عَن أَنَس إلاَّ مَعْمَرٌ
English Translation
Narrated to us Zuhayr ibn Muhammad, informed us Abd ar-Razzaq, informed us Ma'mar from Qatadah from Anas (may Allah be well pleased with him) who said: Abu Talhah said to Umm Sulaym: "I have heard the voice of the Messenger of Allah (blessings and peace be upon him) weak, and I recognize hunger in it. Do you have anything?" She said: "Yes." She brought out some barley loaves, took out her veil and wrapped the bread in part of it, then tucked it under my garment and wrapped me in part of it, then sent me to the Messenger of Allah (blessings and peace be upon him).
Urdu Translation
زہیر بن محمد نے ہم سے بیان کیا، عبدالرزاق نے ہمیں خبر دی، معمر نے قتادہ سے، انہوں نے انس رضی اللہ عنہ سے روایت کیا کہ ابوطلحہ نے ام سلیم سے کہا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی آواز کمزور سنی ہے، اور میں اس میں بھوک کو پہچانتا ہوں۔ کیا تمہارے پاس کچھ ہے؟ انہوں نے کہا: ہاں۔ انہوں نے کچھ جو کی روٹیاں نکالیں، اپنا دوپٹا نکالا اور روٹی کو اس کے ایک حصے میں لپیٹا، پھر اسے میرے کپڑے کے نیچے رکھا اور مجھے اس کے ایک حصے میں لپیٹا، پھر مجھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس بھیجا۔
