Arabic (Original)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ غُرَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحُرِّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُلْثُومٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ سَلْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنِ اتَّخَذَ مِنَ الْخَدَمِ غَيْرَ مَا يَنْكِحُ ثُمَّ بَغَيْنَ فَعَلَيْهِ مِثْلُ آثَامِهِنَّ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْتَقِصَ مِنْ آثَامِهِنَّ شَيْئًا
English Translation
Muhammad ibn Bashar narrated to us, saying: Muhammad ibn Ja'far informed us, saying: Shu'bah informed us, from Qatadah with its like, except that he said: «Like one who grasps embers in his hand.»
Urdu Translation
محمد بن بشار نے ہمیں حدیث بیان کی، کہا: محمد بن جعفر نے ہمیں خبر دی، کہا: شعبہ نے ہمیں خبر دی، قتادہ سے اسی طرح، سوائے اس کے کہ انہوں نے کہا: «جیسے اپنے ہاتھ میں انگارے پکڑنے والا۔»
