Arabic (Original)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّيْمِيُّ قَالَ نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ قَالَ نا شَيْخٌ مِنْ ثَقِيفٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهُ أَنْ يُصَلِّيَ فِي السَّفِينَةِ قَائِمًا مَا لَمْ يَخْشَ الْغَرَقَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَلَا نَعْلَمُ هَذَا الْكَلَامَ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَّصِلًا مِنْ وَجْهٍ مِنَ الْوُجُوهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَلَا نَعْلَمُ لَهُ إِسْنَادًا إِلَّا هَذَا الْإِسْنَادَ وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا سَمَّى الشَّيْخَ الَّذِي رَوَى عَنْهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ وَرَأَيْتُ بَعْضَ أَصْحَابِنَا يَذْكُرُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الْغَفَّارِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِجَعْفَرٍ وَأَحْسَبُ أَنَّهُ غَلَطَ فِيهِ وَإِنَّمَا هُوَ عِنْدِي عَنِ ابْنِ عُمَرَ كَمَا رَوَاهُ ابْنُ دَاوُدَ السَّفِينَةِ قَائِمًا مَا لَمْ يَخْشَ الْغَرَقَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَلَا نَعْلَمُ هَذَا الْكَلَامَ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَّصِلًا مِنْ وَجْهٍ مِنَ الْوُجُوهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَلَا نَعْلَمُ لَهُ إِسْنَادًا إِلَّا هَذَا الْإِسْنَادَ وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا سَمَّى الشَّيْخَ الَّذِي رَوَى عَنْهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ وَرَأَيْتُ بَعْضَ أَصْحَابِنَا يَذْكُرُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الْغَفَّارِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِجَعْفَرٍ وَأَحْسَبُ أَنَّهُ غَلَطَ فِيهِ وَإِنَّمَا هُوَ عِنْدِي عَنِ ابْنِ عُمَرَ كَمَا رَوَاهُ ابْنُ دَاوُدَ
English Translation
Narrated Ja'far ibn Abi Talib: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) commanded him to pray standing in the ship as long as he did not fear drowning. This hadith is not known to be narrated from Ja'far ibn Abi Talib except from this angle with this chain. We do not know this statement to be narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) with a connected chain from any angle except this one, and we do not know any chain for it except this chain.
