Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا عَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ أنبأ خُصَيْفٌ عَنْ عَطَاءٍ وَمُجَاهِدٍ وَعِكْرِمَةَ قَالُوا لِكُلِّ مِسْكِينٍ ثَوْبٌ قَمِيصٌ أَوْ إِزَارٌ أَوْ رِدَاءٌ فَقُلْتُ لِخُصَيفٍ أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ مُوسِرًا؟ قَالَ أِيَّ ذَا فَعَلَ فَحَسَنٌ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ هَذِهِ الْخِصَالَ فَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ وَذَكَرَ أَنَّهَا فِي قِرَاءَةِ أُبَيٍّ مُتَتَابِعَةٍ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ أَنَّهُ قَالَ فِي كَفَّارَةِ الْيَمِينِ مُدٌّ مُدٌّ وَالْكُسْوَةُ ثَوْبٌ ثَوْبٌ
English Translation
Ata, Mujahid, and Ikrimah said: For each poor person, a garment - a shirt, an izar (lower garment), or a rida (upper garment). Khusayf was asked: What if the person is wealthy? He said: Whatever he does is good. As for whoever cannot afford any of these options, he must fast three days. It was mentioned that in Ubayy's reading, they are consecutive. In Ibn Jurayj's narration from Ata, he said: For the expiation of an oath, a mudd per person, and the clothing is one garment per person.
