Arabic (Original)
وَكَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ ثنا سَهْلُ بْنُ عَمَّارٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ ثنا رَبِيعَةُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي عَتَّابٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ شَاةٍ نَيَّبَ فِيهَا الذِّئْبُ فَأُدْرِكَتْ وَبِهَا حَيَاةٌ فَذُكِّيَتْ فَأَمَرَ النَّبِيُّ ﷺ بِأَكْلِهَا
English Translation
Jabir (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) forbade ruqyah. Then the family of Amr ibn Hazm came and said: O Messenger of Allah, we had a ruqyah for scorpion stings. He said: Present it to me. He said: There is no harm in it; whoever among you can benefit his brother, let him do so.
