Arabic (Original)
ʿAlī > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Sufyān > al-Thawrī > Ibn Jurayj > ʿUthmān b. Abū Sulaymān > Shuʿayb b. Khālid al-Khathʿamī > Ibn ʿUmar > al-Laban Yushbih ʿAlayh And Rawāh ʿAbdullāh b. al-Walīd al-ʿAdanī > al-Thawrī Bihadhā al-Isnād > Jalast > ʿAbdullāh b. ʿUmar > Ahum Waladuk > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb ؓ > In قَالَ وَثَنَا عَلِيٌّ نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ نا سُفْيَانُ هُوَ الثَّوْرِيُّ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ شُعَيْبِ بْنِ خَالِدٍ الْخَثْعَمِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ اللَّبَنُ يُشْبِهُ عَلَيْهِ وَرَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ عَنِ الثَّوْرِيِّ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ جَلَسْتُ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ فَقَالَ أَهُمْ وَلَدُكَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ يَقُولُ إِنَّ الرَّضَاعَ يُشْبِهُ عَلَيْهِ
English Translation
Narrations about whether the husband has the right to take back his wife after khul'. The majority held he does not, as khul' is an irrevocable separation.
