Arabic (Original)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا دَخَلَ أَدْنَى الْحَرَمِ أَمْسَكَ عَنْ التَّلْبِيَةِ فَإِذَا انْتَهَى إِلَى ذِي طُوًى بَاتَ فِيهِ حَتَّى يُصْبِحَ ثُمَّ يُصَلِّيَ الْغَدَاةَ وَيَغْتَسِلَ وَيُحَدِّثَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَفْعَلُهُ ثُمَّ يَدْخُلُ مَكَّةَ ضُحًى فَيَأْتِي الْبَيْتَ فَيَسْتَلِمُ الْحَجَرَ وَيَقُولُ بِسْمِ اللَّهِ وَاللَّهُ أَكْبَرُ ثُمَّ يَرْمُلُ ثَلَاثَةَ أَطْوَافٍ يَمْشِي مَا بَيْنَ الرُّكْنَيْنِ فَإِذَا أَتَى عَلَى الْحَجَرِ اسْتَلَمَهُ وَكَبَّرَ أَرْبَعَةَ أَطْوَافٍ مَشْيًا ثُمَّ يَأْتِي الْمَقَامَ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى الْحَجَرِ فَيَسْتَلِمُهُ ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَى الصَّفَا مِنْ الْبَابِ الْأَعْظَمِ فَيَقُومُ عَلَيْهِ فَيُكَبِّرُ سَبْعَ مِرَارٍ ثَلَاثًا يُكَبِّرُ ثُمَّ يَقُولُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.
English Translation
Isma'il narrated to us, from Ayyub, from Nafi', who said: When Ibn 'Umar entered the nearest part of the Haram, he would stop reciting the talbiyah. When he reached Dhu Tuwa, he would spend the night there until morning, then pray the dawn prayer and perform ghusl, and he would relate that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, used to do that. Then he would enter Makkah in the forenoon and go to the House, touch the Stone, saying, "In the name of Allah, and Allah is greatest," then perform ramal for three circuits, walking between the two corners; whenever he came to the Stone, he would touch it and say the takbir; then four circuits walking. Then he would go to the Station [Maqam Ibrahim] and pray two rak'ahs, then return to the Stone and touch it, then go out to al-Safa through the main gate and stand upon it, saying the takbir seven times, three times saying the takbir, then saying: "There is no god but Allah alone, with no partner; His is the dominion and His is the praise, and He is over all things omnipotent."
