Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْأَصَمُّ قَالَ سُئِلَ أَنَسٌ عَنْ التَّكْبِيرِ فِي الصَّلَاةِ وَأَنَا أَسْمَعُ فَقَالَ يُكَبِّرُ إِذَا رَكَعَ وَإِذَا سَجَدَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنْ السُّجُودِ وَإِذَا قَامَ بَيْنَ الرَّكْعَتَيْنِ قَالَ فَقَالَ لَهُ حَكِيمٌ عَمَّنْ تَحْفَظُ هَذَا قَالَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ثُمَّ سَكَتَ قَالَ فَقَالَ لَهُ حَكِيمٌ وَعُثْمَانَ قَالَ وَعُثْمَانَ.
English Translation
Affan told us: Abu Awana told us: Abd al-Rahman al-Asamm told us, he said: Anas was asked about saying the takbir in prayer while I was listening, and he said: He says the takbir when he bows, when he prostrates, when he raises his head from prostration, and when he stands up between the two rak'ahs. He said: Hakim said to him: From whom do you preserve this? He said: From the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and Abu Bakr and Umar - then he fell silent. He said: Hakim said to him: And Uthman? He said: And Uthman.
