Arabic (Original)
حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ هُبَيْرَةَ عَنْ حَنَشِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ أَبِي لَيْسَ مَرْفُوعًا قَالَ لَا يَصْلُحُ السَّلَفُ فِي الْقَمْحِ وَالشَّعِيرِ وَالسُّلْتِ حَتَّى يُفْرَكَ وَلَا فِي الْعِنَبِ وَالزَّيْتُونِ وَأَشْبَاهِ ذَلِكَ حَتَّى يُمَجِّجَ وَلَا ذَهَبًا عَيْنًا بِوَرِقٍ دَيْنًا وَلَا وَرِقًا دَيْنًا بِذَهَبٍ عَيْنًا.
English Translation
Hasan told us, Ibn Lahi'ah told us, Ibn Hubayrah told us, from Hanash ibn Abdullah, from Abu Sa'id al-Khudri — my father said it is not marfu' — who said: "It is not permissible to make a salam contract for wheat, barley, or sult until it is fully formed in the grain; nor for grapes and olives and similar things until they show signs of ripeness; nor gold in hand for silver as debt, nor silver in hand for gold as debt."
