Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ حَرْمَلَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْقُرَشِيِّ، عَنْ نَافِعٍ قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا دَخَلَ عَلَى مَرِيضٍ يَسْأَلُهُ: كَيْفَ هُوَ؟ فَإِذَا قَامَ مِنْ عِنْدِهِ قَالَ: خَارَ اللَّهُ لَكَ، وَلَمْ يَزِدْهُ عَلَيْهِ.
English Translation
Hadrat Nafi' reported that when Hadrat Ibn 'Umar visited someone who was ill, he would ask him how he was. When he left him, he would say, "May Allah choose what is best for you." He did not say more than that.
Urdu Translation
حضرت نافع سے روایت ہے کہ جب حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما کسی بیمار کی عیادت کو جاتے تو اس سے اس کا حال پوچھتے۔ جب واپس آتے تو فرماتے: 'اللہ تمہارے لیے جو بہتر ہو وہ منتخب فرمائے۔' اس سے زیادہ نہیں فرماتے تھے۔
