Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا سَلاَّمُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ، عَنْ غَالِبٍ قَالَ: قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ: كُنَّا عِنْدَ أَبِي هُرَيْرَةَ لَيْلَةً، فَقَالَ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لأَبِي هُرَيْرَةَ، وَلِأُمِّي، وَلِمَنِ اسْتَغْفَرَ لَهُمَا قَالَ لِي مُحَمَّدٌ: فَنَحْنُ نَسْتَغْفِرُ لَهُمَا حَتَّى نَدْخُلَ فِي دَعْوَةِ أَبِي هُرَيْرَةَ.
English Translation
Hadrat Ibn Sirin said, "We were with Hadrat Abu Hurayra one night and he said, 'O Allah, forgive Hadrat Abu Hurayra and his mother and whoever asks for forgiveness for both of them.'" Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him) said, "We used to ask for forgiveness for them so that we would be included in Hadrat Abu Hurayra's supplication."
Urdu Translation
حضرت ابن سیرین فرماتے ہیں: ہم ایک رات حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ساتھ تھے۔ انہوں نے دعا کی: اے اللہ! حضرت ابو ہریرہ کو اور اس کی ماں کو اور ہر اس شخص کو بخش دے جو ان دونوں کے لیے مغفرت مانگے۔ محمد (ابن سیرین) فرماتے ہیں: ہم ان دونوں کے لیے مغفرت مانگا کرتے تھے تاکہ ہم حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی دعا میں شامل ہو جائیں۔
