Arabic (Original)
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلاَةِ كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ وَإِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ رَفَعَ يَدَيْهِ وَيَرْفَعُ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو دَاوُدَ الصَّحِيحُ قَوْلُ ابْنِ عُمَرَ وَلَيْسَ بِمَرْفُوعٍ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَى بَقِيَّةُ أَوَّلَهُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ وَأَسْنَدَهُ وَرَوَاهُ الثَّقَفِيُّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ أَوْقَفَهُ عَلَى اب��نِ عُمَرَ وَقَالَ فِيهِ وَإِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ يَرْفَعُهُمَا إِلَى ثَدْيَيْهِ وَهَذَا هُوَ الصَّحِيحُ . قال أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ وَمَالِكٌ وَأَيُّوبُ وَابْنُ جُرَيْجٍ مَوْقُوفًا وَأَسْنَدَهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَحْدَهُ عَنْ أَيُّوبَ وَلَمْ يَذْكُرْ أَيُّوبُ وَمَالِكٌ الرَّفْعَ إِذَا قَامَ مِنَ السَّجْدَتَيْنِ وَذَكَرَهُ اللَّيْثُ فِي حَدِيثِهِ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ فِيهِ قُلْتُ لِنَافِعٍ أَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَجْعَلُ الأُولَى أَرْفَعَهُنَّ قَالَ لاَ سَوَاءً . قُلْتُ أَشِرْ لِي . فَأَشَارَ إِلَى الثَّدْيَيْنِ أَوْ أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ .
English Translation
Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) — when he entered prayer, he would say the takbir and raise his hands; when he bowed; when he said 'Sami' Allahu liman hamidah'; and when he stood from the two rak'ahs — he would raise his hands. He attributed this to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) (i.e., narrated it as a marfu' hadith). Abu Dawud said: The correct view is that this is the statement of Hadrat Ibn Umar (mawquf), not marfu'. Abu Dawud said: Baqiyyah narrated its beginning from Ubaydillah as musnad (marfu'), while al-Thaqafi narrated from Ubaydillah, stopping it at Hadrat Ibn Umar, stating: 'When rising from the two rak'ahs, he would raise them to his chest — and this is the correct version.' Abu Dawud said: Layth ibn Sa'd, Malik, Ayyub, and Ibn Jurayj narrated it as mawquf. Only Hammad ibn Salamah narrated it as musnad from Ayyub. Ayyub and Malik did not mention raising the hands when rising from the two prostrations, while Layth mentioned it in his hadith. Ibn Jurayj said: 'I asked Nafi': Did Hadrat Ibn Umar raise higher at the first takbir? He said: No, they were all equal. I said: Show me. He indicated to the chest or below it.'
Urdu Translation
حضرت ابنِ عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے مروی ہے کہ وہ جب نماز میں داخل ہوتے تو تکبیر فرماتے اور ہاتھ اٹھاتے، اور جب رکوع فرماتے، اور جب «سَمِعَ اللّٰهُ لِمَنْ حَمِدَهُ» فرماتے، اور جب دو رکعتوں سے اٹھتے تو بھی ہاتھ بلند فرماتے — اور اسے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم تک پہنچاتے (یعنی مرفوع روایت کرتے)۔ ابوداود فرماتے ہیں: صحیح یہ ہے کہ یہ حضرت ابنِ عمر کا قول ہے، مرفوع نہیں ہے۔ ابوداود فرماتے ہیں: بقیّہ نے اس کی ابتدا عبیداللہ سے مسند (مرفوع) روایت کی، اور ثقفی نے عبیداللہ سے ابنِ عمر پر موقوف روایت کی اور اس میں کہا: دو رکعتوں سے اٹھتے وقت سینے تک بلند فرماتے — اور یہی صحیح ہے۔ ابوداود فرماتے ہیں: لیث بن سعد، مالک، ایوب اور ابنِ جریج نے اسے موقوف روایت کیا۔ صرف حمّاد بن سلمہ نے ایوب سے مسند روایت کیا۔ ایوب اور مالک نے دو سجدوں سے اٹھتے وقت رفع الیدین کا ذکر نہیں کیا جبکہ لیث نے اپنی حدیث میں اس کا ذکر کیا۔ ابنِ جریج نے کہا: میں نے نافع سے پوچھا کیا ابنِ عمر پہلی تکبیر میں زیادہ اونچا اٹھاتے تھے؟ فرمایا: نہیں، سب برابر۔ میں نے کہا: مجھے بتاؤ — تو انہوں نے سینے یا اس سے نیچے تک اشارہ کیا۔
