Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ رَبِّ الْكَعْبَةِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ بَايَعَ إِمَامًا فَأَعْطَاهُ صَفْقَةَ يَدِهِ وَثَمَرَةَ قَلْبِهِ فَلْيُطِعْهُ مَا اسْتَطَاعَ فَإِنْ جَاءَ آخَرُ يُنَازِعُهُ فَاضْرِبُوا رَقَبَةَ الآخَرِ " . قُلْتُ أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ سَمِعَتْهُ أُذُنَاىَ وَوَعَاهُ قَلْبِي . قُلْتُ هَذَا ابْنُ عَمِّكَ مُعَاوِيَةُ يَأْمُرُنَا أَنْ نَفْعَلَ وَنَفْعَلَ . قَالَ أَطِعْهُ فِي طَاعَةِ اللَّهِ وَاعْصِهِ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ .
English Translation
Hadrat Abdullah ibn Amr (may Allah be well pleased with them both) narrates that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: Whoever pledges allegiance to a leader and gives him the pledge of his hand and the fruit of his heart (sincerity), let him obey him as much as he can. If another comes and contests him, strike the neck of the latter. The narrator Hadrat Abd al-Rahman said: I submitted to Hadrat Abdullah ibn Amr (may Allah be well pleased with them both): Did you hear this yourself from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)? He said: Yes, my ears heard it and my heart preserved it. I submitted: Your cousin Hadrat Mu'awiyah (may Allah be well pleased with him) emphatically orders us to do such and such! He said: Obey him in acts of obedience to Allah, and disobey him in acts of disobedience to Allah.
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جس نے کسی امام سے بیعت کی اور اپنے ہاتھ کا عہد اور اپنے دل کا پھل (اخلاص) اسے دے دیا تو جہاں تک ممکن ہو اس کی اطاعت کرے۔ اگر کوئی دوسرا آ کر اس سے جھگڑا کرے تو دوسرے کی گردن مار دو۔ راوی عبدالرحمٰن فرماتے ہیں: میں نے حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے عرض کیا: کیا آپ نے خود رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے یہ سنا ہے؟ فرمایا: ہاں، میرے دونوں کانوں نے سنا اور میرے دل نے اسے محفوظ کر لیا۔ میں نے عرض کیا: آپ کے چچازاد بھائی حضرت معاویہ رضی اللہ تعالیٰ عنہہم سے تاکیداً فرماتے ہیں کہ ہم ایسا ایسا کریں! فرمایا: اللہ کی اطاعت والے کاموں میں ان کی اطاعت کرو اور اللہ کی نافرمانی والے کاموں میں ان کی مت مانو۔
