Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَتِيقٍ، وَأَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَعْتَقَ سِتَّةَ أَعْبُدٍ عِنْدَ مَوْتِهِ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُمْ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَقْرَعَ بَيْنَهُمْ فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً .
English Translation
Hadrat Imran ibn Husayn (may Allah be well pleased with them both) states that a man emancipated all six of his slaves at the time of his death, and he had no property besides them. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) was informed. He cast lots among the slaves, emancipated two, and kept four in slavery.
Urdu Translation
حضرت عمران بن حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ ایک شخص نے اپنی موت کے وقت اپنے چھ کے چھ غلاموں کو آزاد کر دیا حالانکہ ان کے سوا اس کا کوئی اور مال نہیں تھا۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو اس کی خبر ملی تو آپ نے ان غلاموں کے درمیان قرعہ اندازی فرمائی، دو کو آزاد کر دیا اور چار کو غلام ہی رہنے دیا۔
