Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، - الْمَعْنَى - أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، - قَالَ أَبُو الْوَلِيدِ - عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، أَعْتَقَ شِقْصًا لَهُ مِنْ غُلاَمٍ فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " لَيْسَ لِلَّهِ شَرِيكٌ " . زَادَ ابْنُ كَثِيرٍ فِي حَدِيثِهِ فَأَجَازَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِتْقَهُ .
English Translation
Hadrat Abu al-Malih (upon him be mercy) narrates from his father (Hadrat Usamah ibn Umayr al-Hudhali, may Allah be well pleased with him) — in the narration of Abu al-Walid, from his father — that a man emancipated his share in a jointly-owned slave. The matter was mentioned to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), who stated: Allah has no partner. Ibn Kathir added in his narration: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) then allowed his complete emancipation.
Urdu Translation
حضرت ابوالملیح رحمۃ اللہ علیہ اپنے والد (اسامہ بن عمیر ہذلی رضی اللہ تعالیٰ عنہ) سے روایت کرتے ہیں — حضرت ابوالولید کی روایت میں اپنے والد سے ہے — کہ ایک شخص نے مشترک غلام میں سے اپنا حصہ آزاد کر دیا۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اس کا ذکر کیا گیا تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اللہ کا کوئی شریک نہیں ہے۔ ابن کثیر نے اپنی روایت میں یہ اضافہ کیا ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اس کی آزادی نافذ فرما دی۔
