Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، وَعَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ، مَوْلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَنَّ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ، كَانَ عَلَى سَرِيَّةٍ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ نَحْوَهُ . قَالَ فَغَسَلَ مَغَابِنَهُ وَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ صَلَّى بِهِمْ فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْكُرِ التَّيَمُّمَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرُوِيَتْ هَذِهِ الْقِصَّةُ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ قَالَ فِيهِ فَتَيَمَّمَ .
English Translation
It is narrated from Abu Qays (the freed slave of Hadrat Amr ibn al-As) that Hadrat Amr ibn al-As (may Allah be well pleased with him) was leading a military expedition — then the same meaning was narrated. In this version: He washed his private parts and performed ablution for prayer, then led them in prayer — narrated with the same meaning — but did not mention tayammum. Abu Dawud states: Al-Awza'i narrated this incident from Hassan ibn Atiyyah, and in it the words are 'he performed tayammum.'
Urdu Translation
ابو قیس (عمرو بن عاص کے آزاد کردہ غلام) سے مروی ہے کہ حضرت عمرو بن عاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ ایک سریے (فوجی دستے) پر تھے — پھر اسی مفہوم کی حدیث بیان ہوئی — اس میں ہے: انہوں نے اپنے مخصوص اعضا دھوئے اور نماز کا وضو کیا، پھر لوگوں کو نماز پڑھائی — اسی مفہوم کے ساتھ بیان کیا — اور تیمم کا ذکر نہیں کیا۔ حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: اوزاعی نے حسان بن عطیہ سے اس واقعے کو روایت کیا ہے اور اس میں «تیمم کیا» کے الفاظ ہیں۔
