Arabic (Original)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُسَدَّدٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، سَوْدَاءَ أَوْ رَجُلاً كَانَ يَقُمُّ الْمَسْجِدَ فَفَقَدَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَ عَنْهُ فَقِيلَ مَاتَ . فَقَالَ " أَلاَّ آذَنْتُمُونِي بِهِ " . قَالَ " دُلُّونِي عَلَى قَبْرِهِ " . فَدَلُّوهُ فَصَلَّى عَلَيْهِ .
English Translation
Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) narrated that a black woman — or a man — used to sweep the mosque. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) noticed their absence and asked about them. People submitted: They have passed away. He stated: Why did you not inform me? He stated: Show me their grave. They showed him, and he offered the funeral prayer over them.
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک سیاہ فام خاتون — یا ایک مرد — مسجد میں جھاڑو دیا کرتے تھے۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے انہیں نہ پایا تو ان کے بارے میں پوچھا۔ لوگوں نے عرض کیا: ان کا انتقال ہو گیا۔ آپ نے ارشاد فرمایا: تم نے مجھے ان کی خبر کیوں نہیں دی؟ آپ نے ارشاد فرمایا: مجھے ان کی قبر بتاؤ۔ لوگوں نے بتائی، تو آپ نے ان پر نمازِ جنازہ پڑھی۔
