Arabic (Original)
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ح وَحَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ح وَحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، - وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِهِ - كُلُّهُمْ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ، قَالَ كَانَ فِيمَا احْتَجَّ بِهِ عُمَرُ رضى الله عنه أَنَّهُ قَالَ كَانَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثُ صَفَايَا بَنُو النَّضِيرِ وَخَيْبَرُ وَفَدَكُ فَأَمَّا بَنُو النَّضِيرِ فَكَانَتْ حُبْسًا لِنَوَائِبِهِ وَأَمَّا فَدَكُ فَكَانَتْ حُبْسًا لأَبْنَاءِ السَّبِيلِ وَأَمَّا خَيْبَرُ فَجَزَّأَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَةَ أَجْزَاءٍ جُزْءَيْنِ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ وَجُزْءًا نَفَقَةً لأَهْلِهِ فَمَا فَضَلَ عَنْ نَفَقَةِ أَهْلِهِ جَعَلَهُ بَيْنَ فُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِينَ .
English Translation
Hadrat Malik bin Aws bin al-Hadathan narrates that among the arguments Hadrat 'Umar (may Allah be well pleased with him) presented was this: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) had three special portions — Banu al-Nadir, Khaybar, and Fadak. Banu al-Nadir was reserved for his emergencies and personal needs; Fadak was reserved for travelers; and as for Khaybar, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) divided it into three parts — two parts among the Muslims and one part for the sustenance of his family. Whatever was left over from the family's expenses, he would distribute among the poor Emigrants (Muhajirin).
Urdu Translation
حضرت مالک بن اوس بن حدثان فرماتے ہیں کہ حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے جو دلیل دی اس میں یہ بھی تھا کہ فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے تین خاص حصے تھے: بنو نضیر، خیبر اور فدک۔ بنو نضیر آپ کے حوادث (ذاتی ضروریات) کے لیے محفوظ تھا، فدک مسافروں کے لیے محفوظ تھا، اور خیبر کو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے تین حصوں میں تقسیم فرمایا تھا: دو حصے مسلمانوں میں اور ایک حصہ آپ کے اہل کے نان و نفقہ کے لیے۔ جو اہلِ بیت کے خرچ سے بچ جاتا اسے فقیر مہاجرین میں تقسیم فرما دیتے تھے۔
