Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْحِمْصِيُّ، وَيَزِيدُ بْنُ قُبَيْسٍ، - مِنْ أَهْلِ جَبَلَةَ سَاحِلِ حِمْصٍ وَهَذَا لَفْظُ يَزِيدَ - قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَلاَءِ أَنَّهُ سَمِعَ مُسْلِمَ بْنَ مِشْكَمٍ أَبَا عُبَيْدِ اللَّهِ يَقُولُ حَدَّثَنَا أَبُو ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيُّ قَالَ كَانَ النَّاسُ إِذَا نَزَلُوا مَنْزِلاً - قَالَ عَمْرٌو كَانَ النَّاسُ إِذَا نَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْزِلاً - تَفَرَّقُوا فِي الشِّعَابِ وَالأَوْدِيَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ تَفَرُّقَكُمْ فِي هَذِهِ الشِّعَابِ وَالأَوْدِيَةِ إِنَّمَا ذَلِكُمْ مِنَ الشَّيْطَانِ " . فَلَمْ يَنْزِلْ بَعْدَ ذَلِكَ مَنْزِلاً إِلاَّ انْضَمَّ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ حَتَّى يُقَالُ لَوْ بُسِطَ عَلَيْهِمْ ثَوْبٌ لَعَمَّهُمْ .
English Translation
Hadrat Abu Tha'labah al-Khushani (may Allah be well pleased with him) narrated: Whenever the people halted at a place — in the narration of Amr (upon him be mercy): whenever the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) halted at a place — they would scatter in the mountain passes and valleys. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Your scattering in these mountain passes and valleys is from the devil." After that, whenever they halted at a place, they would gather so close together that it was said: If a cloth were spread over them, it would cover them all.
Urdu Translation
حضرت ابو ثعلبہ خشنی رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: لوگ جب کسی منزل پر اترتے — عمرو رحمۃ اللہ علیہ کی روایت میں ہے: جب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کسی منزل پر اترتے — تو لوگ گھاٹیوں اور وادیوں میں بکھر جاتے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "تمہارا ان گھاٹیوں اور وادیوں میں بکھر جانا شیطان کی طرف سے ہے۔" اس کے بعد لوگ جب بھی کسی منزل پر اترے تو ایک دوسرے سے مل کر رہے، یہاں تک کہ کہا جاتا تھا کہ اگر ان پر ایک چادر بچھائی جائے تو وہ سب کو ڈھانپ لے۔
