Arabic (Original)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، - وَهَذَا حَدِيثُهُ - قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، قَالَ شَهِدْتُ الْعِيدَ مَعَ عُمَرَ فَبَدَأَ بِالصَّلاَةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ ثُمَّ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ صِيَامِ هَذَيْنِ الْيَوْمَيْنِ أَمَّا يَوْمُ الأَضْحَى فَتَأْكُلُونَ مِنْ لَحْمِ نُسُكِكُمْ وَأَمَّا يَوْمُ الْفِطْرِ فَفِطْرُكُمْ مِنْ صِيَامِكُمْ .
English Translation
Abu 'Ubaid (upon him be mercy) narrates: I attended the Eid prayer with Hadrat Umar ibn al-Khattab (may Allah be well pleased with him). He began with the prayer before the sermon, then said: Indeed, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) forbade fasting on these two days — as for the Day of Eid al-Adha, you eat from the meat of your sacrifices; and as for the Day of Eid al-Fitr, it is the day you break from your fasting.
Urdu Translation
ابوعبید رحمۃ اللہ علیہ بیان کرتے ہیں کہ میں حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ساتھ عید میں حاضر ہوا، انہوں نے خطبے سے پہلے نماز پڑھائی، پھر فرمایا: بے شک رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان دونوں دنوں کے روزے سے منع فرمایا ہے — رہا عیدالاضحیٰ کا دن تو تم اپنی قربانیوں کا گوشت کھاتے ہو، اور رہا عیدالفطر کا دن تو وہ تمہارے روزوں کے افطار کا دن ہے۔
