Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، بِإِسْنَادِهِ فِي مِثْلِ هَذَا الْحَدِيثِ زَادَ وَلَمْ يَقُمْ عِنْدَهَا .
English Translation
The aforesaid tradition has also been transmitted by Yazid ibn Abi Ziyad through the same chain to the same effect. This version adds the words: He (blessings and peace of Allah be upon him) did not stand near it (the Jamrat al-Aqabah after throwing the pebbles).
Urdu Translation
اس سند سے بھی یزید بن ابی زیاد سے اسی طریق سے اسی حدیث کے مثل مروی ہے، اس میں اتنا اضافہ ہے: «ولم يقم عندها» یعنی آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم (جمرۂ عقبہ کی رمی کے بعد) اس کے پاس نہیں ٹھہرے۔
