Arabic (Original)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " كُلُّ عَرَفَةَ مَوْقِفٌ وَكُلُّ مِنًى مَنْحَرٌ وَكُلُّ الْمُزْدَلِفَةِ مَوْقِفٌ وَكُلُّ فِجَاجِ مَكَّةَ طَرِيقٌ وَمَنْحَرٌ " .
English Translation
Hadrat Jabir ibn Abdullah (may Allah be well pleased with them both) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) graciously stated: The whole of Arafat is a place of standing, the whole of Mina is a place of sacrifice, the whole of al-Muzdalifah is a place of standing, and all the passes of Makkah are thoroughfares and places of sacrifice.
Urdu Translation
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ سرکارِ دو عالم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: پورا عرفات جائے وقوف ہے، پورا منیٰ جائے نحر ہے، پورا مزدلفہ جائے وقوف ہے، اور مکہ مکرمہ کے تمام راستے آنے جانے کی جگہ ہیں اور ہر جگہ نحر جائز ہے۔
