بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
عمر بن الخطاب رضي الله عنه
يُعرف أيضاً بـ: 'Umar, 'Umar b. Khattab, 'Umar b. al-Khattab, 'Umar bin Al-Khattab, 'Umar bin Khattab, 'Umar bin al Khattab رضي الله عنه, 'Umar bin al-Khattab, 'Umar bin al-Khattab رضي الله عنه, 'Umar bin al-Khattab, 'Umar bin al-Khattab (رضي الله عنه , 'Umar ibn Al-Khattab, 'Umar ibn al-Khattab, Umar, Umar b. Khattab, Umar b. al-Khattab, Umar bin Al Khattab رضي الله عنه, Umar bin Al-Khattab, Umar bin al Khattab رضي الله عنه, Umar bin al khattab رضي الله عنه, Umar bin al-Khattab, Umar ibn al-Khattab, `Umar, `Umar bin Al-Khattab, `Umar bin Khattab
نا نا الْحَكَمُ بْنُ ظُهَيْرٍ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ , قَالَ: سَمِعْتُعُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُيَقْرَأُ:" فَأَخَذَتْهُمُ الصَّعْقَةُ".
Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) used to recite: 'And the thunderbolt seized them' (al-Nisa: 153).
نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ , قَالَ:أُتِيَ عَبْدُ الْحَمِيدِ وَهُوَ أَمِيرٌ عَلَى الْعِرَاقِ بِثَلاثَةِ نَفَرٍ قَدْ قَطَعُوا الطَّرِيقَ، وَخَذَمُوا بِالسُّيُوفِ، فَأَشَار...
Abu al-Zinad (may Allah have mercy on him) said: "'Abd al-Hamid, while he was governor of Iraq, was brought three men wh...
نا نا هُشَيْمٌ قَالَ: نا الْعَوَّامُ، عَنْ يُسَيرٍ، أَنَّعُمَرَ, قَالَ:" مَا رَأَيْتُ مِثْلَ مَنْ قَضَى بَيْنَ اثْنَيْنِ بَعْدَ هَؤُلاءِ الآيَاتِ الثَّلاثِ: وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ...
Umar (may Allah be pleased with him) said: 'I have not seen anyone like the one who judges between two people after thes...
نا هُشَيْمٌ , قَالَ: نا مُغِيرَةُ , قَالَ: كَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ:" أَنْلا تَسْتَحْلِفُوا بِغَيْرِ اللَّهِ أَحَدًا".
Mughirah (may Allah have mercy on him) narrated: 'Umar ibn Abd al-Aziz wrote: Do not make anyone swear by other than All...
نا نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ يَسَارِ بْنِ نُمَيْرٍ , قَالَ: قَالَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:" إِنَّالرَّجُلَ لَيَأْتِينِي، فَيَسْأَلُنِي، فَأَحْلِف...
Yasar ibn Numayr said: "'Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) said: 'A man comes to me and asks me, so I ...
نا نا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ يَسَارِ بْنِ نُمَيْرٍ , قَالَ: قَالَ لِيعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:" إِذَا أَمَرْتُكَ أَنْ تُكَفِّرَ عَنِّي، فَأَعْطِ لِكُلّ...
'Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) said: "When I order you to expiate on my behalf, give each needy pe...
نا نا أَبُو مُعَاوِيَةَ , قَالَ: نا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ يَسَارِ بْنِ نُمَيْرٍ , قَالَ: قَالَ لِيعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ:" إِنِّي أَحْلِفُ أَنْ لا أُعْطِيَ أَقْوَامًا، ثُمَّ يَبْدُو لِي أَنْ...
'Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) said: "I sometimes swear not to give certain people anything, then ...
نا نا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْيَرْفَا , قَالَ: قَالَ لِيعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ:" إِنِّيأَنْزَلْتُ نَفْسِي مِنْ مَالِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ بِمَنْزِلَةِ وَلِيِّ الْيَتِيمِ، إِن...
'Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) said: "I have placed myself in regard to Allah's wealth in the posi...
نا نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ هِلالِ بْنِ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، أَنَّ رَجُلا أَتَى عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مِنْ أَهْلِ الْمَغْرِبِ، فَقَالَ: و...
A man from the west came to 'Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) and said: 'By Allah, O Commander of the...
ناهُشَيْمٌ, قَالَ: ناابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنِالْحَكَمِ، عَنْسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِابْنِ عُمَرَ, قَالَ:" لُعِنَتِ الْخَمْرُ، وَشَارِبُهَا، وَسَاقِيهَا، وَبَائِعُهَا، وَمُشْتَرِيهَا، وَعَاصِرُهَا،...
Ibn 'Umar (may Allah be pleased with them both) said: "Wine is cursed, and cursed is its drinker, its server, its seller...
نافُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْسَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَائِلٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْأَبِيهِ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَي...
Ibn 'Umar (may Allah be pleased with them both) narrated from his father that the Messenger of Allah (peace be upon him)...
نا نا هُشَيْمٌ قَالَ: نا مُطِيعُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: نا الشَّعْبِيُّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: قَالَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:" لَعَنَ اللَّهُ فُلانًا، فَإِنَّهُ أَوَّلُ مَ...
'Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) said: "May Allah curse so-and-so, for he was the first to permit th...
نا نا حِبَّانُ بْنُ عَلِيٍّ , قَالَ: ثَنَا أَبُو سِنَانٍ ضِرَارُ بْنُ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ , قَالَ: قَالَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ:" لَوْ رَأَيْتُ أَحَدًا يَشْرَبُ الْخ...
'Abdullah ibn 'Umar (may Allah be pleased with them both) said: "If I saw someone drinking wine without them seeing me, ...
نا نا هُشَيْمٌ , قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ شُبَيْلِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ , قَالَ: بَلَغَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ،...
Abu Amr al-Shaybani (may Allah have mercy on him) said: 'Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) was informe...
نا نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْأَبِي هُرَيْرَةَ, قَالَ: قَدِمْتُ الْبَحْرَيْنِ فَسَأَلَنِي أَهْلُهَا عَمَّا يَقْذِفُ الْبَحْرُ مِنَ السَّمَكِ، فَأَمَرْتُهُمْ...
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) said: "I went to Bahrain and its people asked me about fish that the sea ca...
نا نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ , قَالَ: قَالَ رَجُلٌلِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ: لا أَخَافُ فِي اللَّهِ لَوْمَةَ لائِمٍ خَيْرٌ لِي...
Al-Sa'ib ibn Yazid (may Allah be pleased with him) said: "A man asked 'Umar ibn al-Khattab: 'Is it better to fear no bla...
نَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمَرْزُبَانِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَابِطٍ، قَالَ: لَمَّا بَلَغَ النَّاسَ، أَنَّأَبَا بَكْرٍيُرِيدُ أَنْ يَسْتَخْلِفَ عُمَرَ،...
When people learned that Abu Bakr (may Allah be pleased with him) intended to appoint Umar (may Allah be pleased with hi...
نَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، قَالَ: نَا عُمَرُ بْنُ حَمْزَةَ الْعُمَرِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ كَعْبٍ الْقُرَظِيَّ، قَالَ:" قِيلَ لِمُوسَى عَلَيْهِ السَّلامُ: مَاذَا شَبَّهْتَ كَلامَ رَب...
Muhammad ibn Ka'b al-Qurazi (may Allah have mercy on him) said: 'Musa (peace be upon him) was asked: To what in creation...
نَاخَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: نَايَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، عَنْعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِابْنِ عُمَرَ، قَالَ:لَقِينَا الْعَدُوَّ فَحَاصَ الْمُسْلِمُونَ حَيْصَةً، فَكُنْتُ ف...
Abdullah ibn Umar (may Allah be pleased with them both) said: 'We met the enemy and the Muslims scattered in confusion, ...
نَا نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: قَالَعُمَرُ:" أَنَا فِئَةُ كُلِّ مُسْلِمٍ".
Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) said: 'I am the rallying point for every Muslim.'