بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
يُعرف أيضاً بـ: Al-Nu'man ibn Bashir, An-Nu'man b. Bashir, An-Nu'man bin Bashir, An-Nu'man ibn Bashir, An-Nu`man bin Bashir, An-Numan bin Bashir, An-Nu‘man b. Bashir, Nu'man b. Bashir, Nu'man bin Bashir, Nu'man ibn Bashir, Nu’man bin Bashir, al-Nu'man bin Bashir, al-Nu'man ibn Bashir, an-Nu'man bin Bashir
وَعَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ: أُغْمِيَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ فَجَعَلَتْ أُخْتُهُ عَمْرَةُ تبْكي: واجبلاه واكذا واكذا تُعَدِّدُ عَلَيْهِ فَقَالَ حِينَ أَفَاقَ: مَا قُلْتِ شَيْئً...
An-Nu‘man b. Bashir said that when ‘Abdallah b. Rawaha fainted his sister ‘Amra began to weep and shout, “Alas for the m...
عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الدُّعَاءُ هُوَ الْعِبَادَةُ» ثُمَّ قَرَأَ: (وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكم) رَوَاهُ أَحْمَ...
An-Nu‘man b. Bashir reported God’s messenger as saying, “Supplication is worship.” He then recited, “And your Lord said,...
وَعَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْحَلَالُ بَيِّنٌ وَالْحَرَامُ بَيِّنٌ وَبَيْنَهُمَا مُشْتَبِهَاتٌ لَا يَعْلَمُهُنَّ كَثِيرٌ مِنَ الن...
An-Nu'man b. Bashir reported the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) as saying, “What ...
وَعَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ أَنَّ أَبَاهُ أَتَى بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي نَحَلْتُ ابْنِي هَذَا غُلَامًا فَقَالَ: «أَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَ مِث...
An-Nu'man b. Bashir told that his father brought him to God’s Messenger and said, "I have given this son of mine a slave...
وَعَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ مِنْ الْحِنْطَةِ خَمْرًا وَمِنَ الشَّعِيرِ خَمْرًا وَمِنَ التَّمْرِ خَمْرًا وَمِنَ الزَّبِيبِ خَ...
An-Nu‘man b. Bashir reported God’s Messenger as saying, “From wheat wine is made, from barley wine is made, from dried d...
وَعَن النّعمانِ بن بشيرٍ قَالَ: أَلَسْتُمْ فِي طَعَامٍ وَشَرَابٍ مَا شِئْتُمْ؟ لَقَدْ رَأَيْتُ نَبِيَّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَا يَجِدُ مِنَ الدَّقَلِ مَا يَمْلَأُ بَطْنَهُ. رَوَاهُ ...
An-Nu‘man b. Bashir said:Do you not have the food and drink you desire? I have seen your Prophet unable to get enough po...
وَعَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا مَنْ لَهُ نَعْلَانِ وَشِرَاكَانِ مِنْ نَارٍ يَغْلِي مِنْهُمَا ...
Al-Nu'man ibn Bashir reported that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "The lightest punishment among the p...
وَعَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «أَنْذَرْتُكُمُ النَّارَ أَنْذَرْتُكُمُ النَّارَ»فَمَا زَالَ يَقُولُهَا حَتَّى لَوْ كَانَ فِ...
Al-Nu'man ibn Bashir reported: I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) say: "I warn you about the Fire! I war...
Narrated al-Nu'man ibn Bashir (may Allah be pleased with him): The Messenger of Allah (peace be upon him) said, "The lik...
أخبرَناه أحمد بن جعفر القَطِيعي، حدثنا عبد الله بن أحمد بن حَنبَل، حدثني أَبي، حدثنا عبد الصمد بن عبد الوارث، حدثنا حمَّاد، عن سِمَاك، عن النُّعمان بن بَشِير، أنَّ رسول الله ﷺ قال:"مَثَلُ المؤمنِ ومَث...
Al-Nu'man ibn Bashir narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "The example of the believer and dea...
أخبرَناه أحمد بن جعفر القَطِيعي، حدثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثني أبي، حدثنا يعقوب بن إبراهيم بن سعد، حدثنا أبي، عن ابن إسحاق، حدثني عمرو بن أبي عمرو مولى المطَّلِب، عن عبد الرحمن بن الحُوَيرِث، ...
Jubayr ibn Mut'im narrated: I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) saying at al-Khayf in Mina: "May Allah ha...
سمعتُ أبا العباس محمد بن يعقوب غيرَ مرَّةٍ يقول: حدثنا إبراهيم بن بكر المروَزي ببيت المَقدِس، حدثنا عبد الله بن بكر السَّهْمي، حدثنا حاتم بن أبي صَغِيرة، عن سِمَاك بن حَرْب، عن النُّعمان بن بَشِير قال...
Al-Nu'man ibn Bashir narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) addressed us saying: "May Allah brighten t...
عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: سَمِعْت رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم يَقُولُ: "إنَّ الْحَلَالَ بَيِّنٌ، وَإِنَّ الْحَرَامَ بَيِّنٌ، وَبَيْنَ...
On the authority of Abu Hadrat 'Abdullah an-Nu'man ibn Bashir (may Allah be pleased with them both), who said: I heard t...
وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "لتسون صفوفكم، أو ليخالفن الله بين وجوهكم" ((متفق عليه)) وفي رواية لمسلم: أن رسول الله صلى الله عليه...
An-Nu'man bin Bashir (may Allah be well pleased with them) reported that I heard the Beloved Messenger of Allah (blessin...
وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "الدعاء هو العبادة".
An-Nu'man bin Bashir (may Allah be well pleased with them) reported:the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be u...
وعن النعمان بن بشير رضي الله عنه قال: أغمي على عبد الله بن رواحة رضي الله عنه فجعلت أخته تبكي، وتقول: واجبلاه، وا كذا وا كذا: تعدد عليه فقال حين أفاق: ما قلت شيئًا ألا قيل لي :أنت كذلك؟!...
An-Nu'man bin Bashir (may Allah be well pleased with them) said:When 'Abdullah bin Rawahah (may Allah be well pleased wi...
عن النعمان بن بشير رضي الله عنهما أن أبًا له أتي به رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: إني نحلت ابني هذا غلامًا كان لي، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "أكل ولدك نحلته مثل هذا؟" فقال:...
An-Nu'man bin Bashir (may Allah be well pleased with them) said:My father took me to the Beloved Messenger of Allah (ble...
الخامس: عن أبي عبد الله النعمان بن بشير رضي الله عنهما، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "لتسون صفوفكم أو ليخالفن الله بين وجوهكم " ((متفق عليه)) . وفي رواية لمسلم: ...
Hadrat Nu'man bin Bashir (may Allah be well pleased with them) reported:Beloved Messenger of Allah (blessings and peace ...
وعن النعمان بن بشير، رضي الله عنهما، قال: ذكر عمر ابن الخطاب، رضي الله عنه، ما أصاب الناس من الدنيا، فقال: لقد رأيت رسول الله، صلى الله عليه وسلم، يظل اليوم يتلوى ما يجد من الدقل ما يملأ به بطنه....
An-Nu'man bin Bashir (may Allah be well pleased with them) reported:'Umar bin Al-Khattab (may Allah be well pleased with...
وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما قال: لقد رأيت نبيكم صلى الله عليه وسلم ، وما يجد من الدقل ما يملأ به بطنه، ((رواه مسلم)). ((الدقل: تمر رديء)).
An-Nu'man bin Bashir (may Allah be well pleased with them) reported that I have seen your Prophet (blessings and peace o...