العربية (الأصل)
الخامس: عن أبي عبد الله النعمان بن بشير رضي الله عنهما، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "لتسون صفوفكم أو ليخالفن الله بين وجوهكم " ((متفق عليه)) . وفي رواية لمسلم: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يسوي صفوفنا حتى كأنما يسوي بها القداح ،حتى إذا رأى أنا قد عقلنا عنه ثم خرج يوما، فقام حتى كاد أن يكبر، فرأى رجلاً بادياً صدره فقال: " عباد الله لتسون صفوفكم أو ليخالفن الله بين وجوهكم".
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Nu'man bin Bashir (may Allah be well pleased with them) reported:Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated, "Straighten your rows (during Salat) or Allah would create dissension amongst you"..In another narration reported by Muslim, Nu'man bin Bashir (may Allah be well pleased with them) narrated: Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to straighten our rows (in Salat), as if he was straightening an arrow with their help until he saw that we had learnt it from him. One day he came out, stood up (for Salat) and was about to say: Allahu Akbar (Allah is the Greatest), (marking the beginning of the prayer) when he saw a man, whose chest was bulging out from the row. He said, "Slaves of Allah, you must straighten your rows or Allah would create dissension amongst you."
الترجمة الأردية
حضرت ابو عبداللہ نعمان بن بشیر رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: اپنی صفیں سیدھی کرو ورنہ اللہ تعالیٰ تمہارے چہروں میں اختلاف ڈال دے گا۔ (متفق علیہ) مسلم کی ایک روایت میں ہے: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ہماری صفیں اس طرح سیدھی کرتے جیسے تیروں کو سیدھا کیا جاتا ہے، یہاں تک کہ آپ نے دیکھا کہ ہم سمجھ گئے ہیں۔ ایک دن آپ تشریف لائے اور نماز کے لیے کھڑے ہونے لگے، تکبیر کہنے والے تھے کہ ایک شخص کو دیکھا جس کا سینہ صف سے باہر نکلا ہوا تھا۔ آپ نے فرمایا: اللہ کے بندو! اپنی صفیں سیدھی کرو ورنہ اللہ تمہارے چہروں میں اختلاف ڈال دے گا۔
