بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
يُعرف أيضاً بـ: Ibn Abbas and Ibn Umar, Ibn ‘Abbas and Ibn ‘Umar
Narrated Wabarah (that is, Ibn Abd al-Rahman), he said: I was sitting with Ibn Umar (may Allah be pleased with them both...
Narrated Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both): During the time of the Messenger of Allah (peace be upon him),...
Narrated Abdullah ibn Abbas (may Allah be pleased with them both): For a whole year I intended to ask Umar (may Allah be...
Narrated Abu Nadrah: I asked Ibn Umar and Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) about the exchange of currency...
Narrated Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both): On the day of the Battle of Badr, the Messenger of Allah (peac...
Narrated Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both): When Umar (may Allah be pleased with him) (passed away and) wa...
أخبرَناه أحمد بن جعفر القَطِيعي، حدثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثني أبي، حدثنا يعقوب بن إبراهيم بن سعد، حدثنا أبي، عن ابن إسحاق، حدثني عمرو بن أبي عمرو مولى المطَّلِب، عن عبد الرحمن بن الحُوَيرِث، ...
Jubayr ibn Mut'im narrated: I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) saying at al-Khayf in Mina: "May Allah ha...
وعن ابن عباس رضي الله عنه أن عمر بن الخطاب رضي الله عنه خرج إلى الشام حتى إذا كان بسرغ لقيه أمراء الأجناد -أبو عبيدة بن الجراح وأصحابه- فأخبروه أن الوباء قد وقع بالشام، قال بن عباس: فقال عمر: ادع ...
Hadrat Ibn 'Abbas (may Allah be well pleased with them) reported:'Umar bin Al- Khattab (may Allah be well pleased with h...
وعن ابن عباس رضي الله عنهما قال: قدم عيينة بن حصن فنزل على ابن أخيه الحر بن قيس، وكان من النفر الذين يدنيهم عمر رضي الله عنه، وكان القراء أصحاب مجلس عمر رضي الله عنه ومشاورته كهولاً كانوا أو شباناً،...
Hadrat Ibn 'Abbas (may Allah be well pleased with them) reported:'Uyainah bin Hisn came to Al-Madinah and stayed with hi...
الثاني: عن ابن عباس، رضي الله عنهما، قال: كان عمر رضي الله عنه يدخلني مع أشياخ بدر، فكأن بعضهم وجد في نفسه فقال: لم يدخل هذا معنا ولنا أبناء مثله!؟ فقال عمر: إنه من حيث علمتم! فدعاني ذات...
Hadrat Ibn 'Abbas (may Allah be well pleased with them) said:'Umar (may Allah be well pleased with him) used to make me ...
وعن ابن عباس رضي الله عنهما قال: قدم عيينة بن حصن، فنزل على ابن أخيه الحر بن قيس، وكان من النفر الذين يدنيهم عمر رضي الله عنه ، وكان القراء أصحاب مجلس عمر ومشاورته، كهولاً كانوا أو شبانًا ، فقال عيي...
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them) reported:'Uyainah bin Hisn came to Al-Madinah and stayed with his...
نا ناهُشَيْمٌ، قَالَ: ناالْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ، قَالَ: ناإِبْرَاهِيمُ التَّيْمِيُّ، قَالَ: خَلا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ذَاتَ يَومٍ يُحَدِّثُ نَفْسَهُ، فأَرْسَلَ إِلَى ابْنِ ...
'Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) was alone one day, reflecting to himself. He sent for Ibn 'Abbas an...
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَاإِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ, أَخْبَرَنَاابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْمُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:" إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ سو...
Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with them both) narrated that 'Umar (may Allah be pleased with him) asked him about the...
نا ناعَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْخُصَيْفٍ، عَنْمُجَاهِدٍ، عَنِابْنِ عُمَرَ:" فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ سورة البقرة آية 196، قَالَ: بَقَرَةٌ" , وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:" شَاةٌ".
Mujahid (may Allah have mercy on him) narrated from Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) who said regarding 'W...
نا ناهُشَيْمٌ، قَالَ: ناالزُّهْرِيُّ، سَُئَلَعَمَّا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ؟، فَقَالَ: قَالَ ابْنُ عُمَرَ:" مِنَ الإِبِلِ وَالْبَقَرِ"، وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:" مِنَ الْغَنَمِ".
Al-Zuhri (may Allah have mercy on him) was asked about what is easy as a sacrifice. Ibn Umar said: From camels and cattl...
نا نا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ كُرْدُمٍ، أَنَّأَبَا هُرَيْرَةَ،وَابْنَ عَبَّاسٍ،وَابْنَ عُمَرَ, سُئِلُوا عَنِالرَّجُلِ يَقْتُلُ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا، فَقَالُوا:" هَلْ يَسْتَطِيعُ أَ...
Kurdum (may Allah have mercy on him) narrated that Abu Hurayrah, Ibn Abbas, and Ibn Umar (may Allah be pleased with them...
نا نا هُشَيْمٌ، أنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ حَيَّانَ الأَزْدِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ فِيرَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثُمَّ قَذَفَهَا فِي الْعِدَّةِ , قَالَ:" إ...
Ibn 'Umar said regarding a man who divorces his wife and then accuses her of adultery during the waiting period: "If he ...
و حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أنا هَارُونُ السُّلَمِيُّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِابْنِ عُمَرَ،وَابْنِ عَبَّاسٍمِثْلَ ذَلِكَ.
The same was narrated from Ibn 'Umar and Ibn 'Abbas.
نا نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ هَرِمٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِابْنِ عَبَّاسٍ،وَابْنِ عُمَرَ, أَنَّهُمَا قَالا:" تَنْتَظِرُ امْرَأَةُ الْمَفْقُودِ أَرْبَعَ سِنِينَ"....
Ibn 'Abbas and Ibn 'Umar both said: "The wife of a missing person shall wait four years." Ibn 'Umar said: "She should be...
نا نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: نا الأَعْمَشُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِابْنِ عَبَّاسٍ،وَابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كَانَا يَقُولانِ:" إِذَا آلَى الرَّجُلُ مِنِ امْرَ...
Ibn 'Abbas and Ibn 'Umar both said: "If a man takes an oath of abstinence from his wife and four months pass before he r...