العربية (الأصل)
حَدَّثَنِيمُحَمَّدُ بْنُ زُنْبُورٍ الأَبْطَحِيُّ، ثناعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْأَبِيهِ، عَنْمُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْعَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ، وَذُكِرَالطَّاعُونُ عِنْدَهُ، فَقَالَ:" رِجْزٌ أُوقِعَ، أَوْ عُذِّبَ بِهِ أُمَّةٌ مِنَ الأُمَمِ، وَبَقِيَ مِنْهُ بَقَايَا، فَإِذَا سَمِعْتُمْ بِهِ بِأَرْضٍ فَلا تَدْخُلُوا عَلَيْهَا، وَإِذَا وَقَعَ بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا فَلا تَفِرُّوا مِنْهُ"، قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ: فَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، فَقَالَ: هَكَذَا حَدَّثَنِيهِ عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ.
الترجمة الإنجليزية
Usamah ibn Zayd narrated from the Messenger of Allah (peace be upon him), who said - and the plague was mentioned in his presence: "It is a punishment that was sent, or by which a nation from among the nations was punished, and some remnants of it remain. When you hear of it in a land, do not enter it. And when it occurs in a land while you are in it, do not flee from it." Muhammad ibn al-Munkadir said: I narrated this hadith to Umar ibn Abd al-Aziz, and he said: 'This is how Amir ibn Sa'd narrated it to me.'
الترجمة الأردية
سیدنا اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ نے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمسے روایت کیا، انہوں نے کہا، آپصلی اللہ علیہ وسلمکے سامنے طاعون کا ذکر کیا گیا تو آپ نے فرمایا:”طاعون ایک عذاب ہے جو نازل کیا گیا یا اس سے تم سے پہلی امتوں میں سے ایک امت کو عذاب دیا گیا اور اس کی کچھ باقیات ہیں، جب تم سنو کسی جگہ طاعون کی وبا پھیلی ہے تو وہاں مت جاؤ، اور جب اس جگہ (ملک) پہ وبا پچھلے جہاں تم رہتے ہو تو وہاں سے بھاگ کر مت جاؤ۔ محمد بن منکدر نے کہا میں نے یہ حدیث عمر بن عبد العزیز کو بیان کی تو انہوں نے کہا مجھے یہ حدیث اسی طرح عامر بن سعد رحمہ اللہ نے بیان کی۔[مسند عمر بن عبد العزيز/عمر بن عبد العزيز عن عامر بن سعد/حدیث: 72]
