العربية (الأصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:817 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عِقَالٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ أَنَسُ بْنُ سَلْمٍ الْخَوْلَانِيُّ وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ قَالَا ثنا أَبُو الْمُعَافَى مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ الْحَرَّانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ بُخْتٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَبِيبٍ الْمُحَارِبِيِّ عَنْ أَسْوَدَ بْنِ أَصْرَمَ الْمُحَارِبِيِّ أَنَّهُ قَدِمَ بِإِبِلٍ لَهُ سِمَانٍ إِلَى الْمَدِينَةِ فِي زَمَنٍ قَحْلٍ وَجَدُوبٍ مِنَ الْأَرْضِ فَلَمَّا رَآهَا أَهْلُ الْمَدِينَةِ عَجِبُوا مِنْ سِمَنِهَا فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلرَّسُولِ ﷺ فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَأُتِيَ بِهَا فَخَرَجَ إِلَيْهَا فَنَظَرَ إِلَيْهَا فَقَالَ «لِمَ جَلَبْتَ إِبِلَكَ هَذِهِ؟» قَالَ أَرَدْتُ بِهَا خَادِمًا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ عِنْدَهَ خَادِمٌ؟» فَقَالَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ ؓ عِنْدِي يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ «فَائْتِ بِهَا» فَجَاءَ بِهَا عُثْمَانُ فَلَمَّا رَآهَا أَسْوَدُ قَالَ مِثْلَهَا أُرِيدُ فَقَالَ «عِنْدَكَ فَخُذْهَا» فَأَخَذَهَا أَسْوَدُ وَقَبَضَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِبِلَهُ فَقَالَ أَسْوَدُ يَا رَسُولَ اللهِ أَوْصِنِي قَالَ «هَلْ تَمْلِكُ لِسَانَكَ؟» قَالَ فَمَا أَمْلِكُ إِذَا لَمْ أَمْلِكْهُ؟ قَالَ «أَفَتَمْلِكُ يَدَكَ؟» قَالَ فَمَاذَا أَمْلِكُ إِذَا لَمْ أَمْلِكْ يَدِي؟ قَالَ «فَلَا تَقُلْ بِلِسَانِكَ إِلَّا مَعْرُوفًا وَلَا تَبْسُطْ يَدَكَ إِلَّا إِلَى خَيْرٍ»
الترجمة الإنجليزية
Al-Aswad ibn Asram al-Muharibi narrated that he came to Madinah with fat camels during a time of drought and barrenness. When the people of Madinah saw them, they were amazed at their fatness. This was mentioned to the Messenger of Allah (peace be upon him), who sent for them. He went out and looked at them and said: "Why did you bring these camels?" He said: "I wanted a servant in exchange." The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Who has a servant?" Uthman ibn Affan said: "I do, O Messenger of Allah." He said: "Bring her." So Uthman brought her. When al-Aswad saw her, he said: "I want one like her." He said: "She is yours, take her." So al-Aswad took her and the Messenger of Allah (peace be upon him) took his camels. Al-Aswad said: "O Messenger of Allah, advise me." He said: "Do you control your tongue?" He said: "What would I control if I cannot control it?" He said: "Do you control your hand?" He said: "What would I control if I cannot control my hand?" He said: "Then do not say with your tongue except what is good, and do not extend your hand except toward good."
