العربية (الأصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:8319 حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ وَعُمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ دَخَلَتِ امْرَأَةُ عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ اسْمُهَا خَوْلَةُ بِنْتُ حَكِيمٍ عَلَى عَائِشَةَ وَهِي بَاذَّةُ الْهَيْئَةِ فَسَأَلَتْهَا مَا شَأْنُكِ؟ قَالَتْ زَوْجِي يَقُومُ اللَّيْلَ وَيَصُومُ النَّهَارَ فَدَخَلَ النَّبِيُّ ﷺ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ عَائِشَةُ فَلَقِيَ النَّبِيُّ ﷺ عُثْمَانَ فَقَالَ «يَا عُثْمَانُ إِنَّ الرَّهْبَانِيَّةَ لَمْ تُكْتَبْ عَلَيْنَا أَمَا لَكَ فِيَّ أُسْوَةٌ فَوَاللهِ إِنَّ أَخْشَاكُمْ لِلَّهِ وَأَحْفَظَكُمْ لِحُدُودِهِ لَأَنَا»
الترجمة الإنجليزية
Aisha narrated: The wife of Uthman ibn Maz'un, named Khawla bint Hakim, came to Aisha looking disheveled. She asked her: 'What is the matter with you?' She said: 'My husband stands in prayer at night and fasts during the day.' The Prophet (peace be upon him) entered and Aisha mentioned that to him. The Prophet (peace be upon him) met Uthman and said: 'O Uthman, monasticism was not prescribed for us. Do you not have in me a model? By Allah, I am the most fearful of Allah among you and the most observant of His limits.'
