العربية (الأصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:6581 حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ أنا خَالِدٌ عَنِ الْمُثَنَّى ��ْنِ الصَّبَّاحِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ لَا نُرِيدُ إِلَّا الْحَجَّ فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ أَنْ يَجْعَلَهَا عُمْرَةً فَاشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَى النَّاسِ وَكَانَ مَعَ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ هَدْيٌ وَقَدِمَ عَلِيٌّ ؓ مِنَ الْيَمَنِ فَسَأَلَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ «بِمَ أَهْلَلْتَ؟» قَالَ بِمَا أَهْلَلْتَ بِهِ وَكَانَ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ هَدْيٌ ومِائَةُ هَدْيٍ فَقَالَ سُرَاقَةُ يَا رَسُولَ اللهِ أَحَجَّتُنَا هَذِهِ لِعَامِنَا أَمْ لِلْأَبَدِ؟ قَالَ «لَا بَلْ لِلْأَبَدِ»
الترجمة الإنجليزية
Jabir said: "We arrived with the Messenger of Allah (peace be upon him) intending only the Hajj. The Messenger of Allah ordered those who did not have a sacrificial animal to make it an 'umrah. The people found this difficult. Talhah ibn 'Ubaydillah had a sacrificial animal with him. 'Ali (may Allah be pleased with him) came from Yemen, and the Messenger of Allah (peace be upon him) asked him: 'With what did you enter ihram?' He said: 'With whatever you entered ihram with.' The Prophet (peace be upon him) had a sacrificial animal and a hundred offerings. Suraqah said: 'O Messenger of Allah, is this pilgrimage of ours for our year only or forever?' He said: 'No, forever.'"
