العربية (الأصل)
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ ذَلِكَ، قَالَ:" يُفَارِقُ امْرَأَتَهُ، وَلا يُقِيمُ عَلَيْهَا". وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَأْتُوا الشَّعْبِيَّ، فَأَتَوَا الشَّعْبِيَّ فَسَأَلُوهُ، فَقَالَ مِثْلَ مَا قَالَ إِبْرَاهِيمُ.
الترجمة الإنجليزية
Ibrahim was asked about this and said: "He must separate from his wife and not continue with her." He told them to go ask al-Sha'bi, who gave the same ruling.
الترجمة الأردية
حضرت ابراہیم رحمہ اللہ نے فرمایا:”وہ اپنی بیوی سے علیحدہ ہو جائے اور اس پر قائم نہ رہے۔“پھر فرمایا کہ عامر شعبی رحمہ اللہ کے پاس جاؤ، چنانچہ ان سے بھی یہی فتویٰ لیا۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2898]
