العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ كَانَ لَهُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حَدْرَدٍ الأَسْلَمِيِّ - يَعْنِي دَيْنًا - فَلَقِيَهُ فَلَزِمَهُ فَتَكَلَّمَا حَتَّى ارْتَفَعَتِ الأَصْوَاتُ فَمَرَّ بِهِمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " يَا كَعْبُ " . فَأَشَارَ بِيَدِهِ كَأَنَّهُ يَقُولُ النِّصْفَ فَأَخَذَ نِصْفًا مِمَّا عَلَيْهِ وَتَرَكَ نِصْفًا .
الترجمة الإنجليزية
It is narrated from Hadrat Ka'b bin Malik (may Allah be well pleased with him) that:He owed a debt by 'Abdullah bin Abi Hadrad Al-Aslami. He met him, and asked him to pay it off. They exchanged words until their voices became loud. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] passed by them and said: "O Hadrat Ka'b!" and he gestured with his hand to say half. So he took half of what was owed and let him off the other half
الترجمة الأردية
حضرت کعب بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ عبداللہ بن ابی حدرد اسلمی پر ان کا قرض تھا۔ وہ ان سے ملے اور تقاضا کیا، دونوں میں بات چیت ہوئی یہاں تک کہ آوازیں بلند ہوگئیں۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ان کے پاس سے گزرے اور فرمایا: اے کعب! اور ہاتھ سے اشارہ فرمایا گویا آدھا کہہ رہے ہیں۔ تو انہوں نے آدھا لے لیا جو اس پر واجب تھا اور آدھا چھوڑ دیا۔
