العربية (الأصل)
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، وَعَامِرُ بْنُ مُصْعَبٍ، أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا الْمِنْهَالِ، يَقُولُ سَأَلْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ وَزَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ فَقَالاَ كُنَّا تَاجِرَيْنِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْنَا نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّرْفِ فَقَالَ " إِنْ كَانَ يَدًا بِيَدٍ فَلاَ بَأْسَ وَإِنْ كَانَ نَسِيئَةً فَلاَ يَصْلُحُ " .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Al-Minhal said: " I asked Al-Bara bin 'Azib and Hadrat Zaid bin Arqam and they said: 'We were merchants at the time of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and we asked the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) of Allah about money exchange. He said: "If it is done hand to hand there is nothing wrong with it, but if it is done on credit then it is not right
الترجمة الأردية
حضرت ابوالمنہال فرماتے ہیں: میں نے حضرت براء بن عازب اور حضرت زید بن ارقم رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے صرف (زرمبادلہ) کے بارے میں پوچھا۔ دونوں نے فرمایا: ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے زمانے میں تاجر تھے۔ ہم نے نبی اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے صرف کے بارے میں پوچھا تو آپ نے ارشاد فرمایا: اگر ہاتھوں ہاتھ (نقد) ہو تو کوئی حرج نہیں، اور اگر ادھار ہو تو درست نہیں۔
