العربية (الأصل)
حدَّثَناه أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا الحسن بن علي بن عفّان العامري، حدثنا علي بن حَكِيم، حدثنا شَرِيك. وأخبرنا علي بن عبد الله الحَكِيمي، حدثنا العباس الدُّوري، حدثنا إسحاق بن منصور السَّلُولي، حدثنا شَرِيك، عن أبي العُمَيس عُتْبة بن عبد الله، عن مسلم البَطِين، عن أبي عمرو الشَّيباني قال: كنت أجلِسُ إلى عبد الله بن مسعود حَوْلًا لا يقول: قال رسول الله ﷺ، فإذا قال: قال رسول الله ﷺ، استقبَلَته الرِّعْدةُ، ثم قال: بل كذا، أو نحوُ ذا، أو قريبٌ من ذا، أو ما شاء الله(2).[التعليق - من تلخيص الذهبي]ترقيم العلميه 376 - على شرطهما
الترجمة الإنجليزية
Abu Amr al-Shaybani narrated: I sat with Abdullah ibn Mas'ud for a full year, and he never said "The Messenger of Allah (peace be upon him) said..." But when he did say "The Messenger of Allah (peace be upon him) said...", trembling would overtake him, and then he would say: "Or rather like this, or something similar, or close to that, or as Allah willed."
الترجمة الأردية
ابو عمرو شیبانی سے روایت ہے کہ میں ایک سال تک سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کی مجلس میں بیٹھتا رہا مگر وہ (عام طور پر)«قال رسول الله صلى الله عليه وسلم»(رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا) نہیں کہتے تھے، اور جب کبھی وہ یہ کہتے کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا، تو ان پر کپکپی طاری ہو جاتی، پھر وہ کہتے: بلکہ اس طرح، یا اس کے مانند، یا اس کے قریب، یا جیسا اللہ نے چاہا۔یہ روایت کثرتِ روایت سے بچنے اور حدیث بیان کرنے میں پختگی و احتیاط اختیار کرنے کے اصولوں میں سے ہے، شیخین نے اسرائیل عن ابی حصین کی سند پر اتفاق کیا ہے اور امام مسلم نے شریک بن عبداللہ سے احتجاج کیا ہے جو کہ قابلِ احتجاج ہیں، لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔[المستدرك على الصحيحين/كتاب العلم/حدیث: 382]
